dimecres, d’agost 22, 2007

Inglés de pacotilla

El texto que reza en este luminoso en la autovía de Valladolid, a su paso por Ataquines, es, desde mis limitados conocimientos de inglés, manifiestamente incorrecto.

"Desde el 1 de Enero, 1699 asesinados" díria la traducción literal del rótulo de leds.

Estaremos de acuerdo en que las agresivas campañas publicitarias de la DGT nos han hecho reflexionar a la mayoría (Aznar es un universo paralelo,... Matrix se llamaba) sobre la responsabilidad al volante. Y también podríamos considerar algunos accidentes como homicidios, pero de ahí a considerarlos "killeds", esto es, asesinatos media un abismo.

Además, con todo el respeto para las tierras castellanas, ¿que pinta ese luminoso en inglés?. Que yo sepa, los turistas británicos y europeos suelen veranear en la costa mediterránea. Probablemente, en esa carretera sería más adecuado un luminoso en portugués o en árabe, que suele ser la lengua materna de los extranjeros emigrantes que circulan por ahí en vacaciones destino a sus antiguos hogares, además de españoles.

También sería adecuado que la DGT filtrase sus mensajes mediante un traductor nativo de los que suelen cobrar a tanto la palabra. Les habría costado 0,18 Euros.